奧菲利亞
關燈
小
中
大
奧菲利亞
我去見了迪奧,他要把自己的軍營建在山谷裏。
“你老把這件事看做戰爭。”他說。
“但這確實是。”我說。
“為什麽不看做一場冒險呢?”他展開雙臂,俯瞰整個倫敦,“一場偉大的,舉世無雙的奇妙冒險。”
可這就是戰爭,不過我沒有說出來。
我轉移著話題:“現在我比你大了,哥哥。”
然後半真半假的告訴他:“我用這個世界給我的保險作為祭品。”然後切下一截手指丟進他懷裏。
“你自己看吧,太陽之下它只會變成一截焦骨,甚至可以做炭筆用。”
“沒有我的力量,沒有我的能力,甚至不能快速恢覆?”他這麽總結。
因為得到好處時就要接受它帶來的惡果。
“陽光不能殺死我,只能讓我成為一具焦屍,而鮮血就能讓屍體覆活。”我補充,“最低程度的自愈,只能保證不死。”
他擁抱我,撫摸我的頭發,“你說得對,我的妹妹,我們在一場戰爭中間。”
我央求他給我一截他的骨頭,我想要他的肋骨。
“之後再說吧。”他給我他的指骨,安在我剛切開的斷口上,“我們都得和命運開戰。”
他又一次擁抱我,不告而別。
我把我的新手指咬在嘴裏,欣賞著我幾個月來的感情。
很美麗,很絢爛。
我猜我的腦子清醒一點了,但我還是不知道怎麽面對喬斯達。那位喬斯達,我認識的喬斯達。因為我和他們相處的太久了,一個人又該如何設想怎麽和自己的一部分見面呢?
這天晚上,喬納森的信封裏掉出一張照片,他和艾琳娜。
這個狡猾的騙子,他一定知道我會去看艾琳娜。
可我終歸沒有參加他們的婚禮。
我重回了火場,海上的火場。
在喬納森焦急地指揮人群避難時我才在他們面前現身。
“狄安!你怎麽在這裏!”他很著急,我示意他別管。
“我來幫你。”我說。
人人都信服船上的狄安娜,美麗的狄安娜。那個被我威脅過的貴族男人幫了大忙。
使用他讓我坐上這倆船,讓我受到船員們的愛戴。
我本打算默默地跟隨這對新婚夫婦,作我與他們的道別,然後重新去當我的神。若無不能,就頂替喬斯達老宅大廳的女神,做這個家族的守護神。至少守護到這一代人死去?
但火焰出現了,和預言中的場景一同降臨。
我一直都是旁觀者,遙遙地欣賞人和人們的感情,讚嘆人的偉大,人的醜陋。
但我甚至沒空去看逃難的人們,我要去見喬納森和迪奧。
所以我當不了神。
喬納森抱著迪奧的頭顱,我依次親吻他們的臉頰與他們告別。
活著的人坐在浮板或是救生艇上。
我從船艙出來,落在艾琳娜身邊。她要我和她坐一艘救生艇。
“幾個小時前有個水手和我說過,這裏的洋流和風會把我們帶回歐洲。”我仰面浮在水上,“我去船長室發過信號,會有人來救你們。”
“那你呢?”艾琳娜永遠都是那麽善解人意。
她知道我要離去了。
“我的身體不會讓我死去。”我告訴她。
“還記得我們小時候玩的游戲嗎?你喜歡《哈姆雷特》。”我把一塊浮板推到一位掙紮的男士的身旁。
“對,我總想著要演奧菲利亞。”艾琳娜聽起來要哭了。
但我依然笑著:“我總叫你不要演。”
“你也只會在那個時候顯的幼稚呢。”於是她也笑起來,用一種回憶的語氣說,“因為你不希望看到我死去?”
“哪怕是演戲也不行。”我重申。
她應該猜到我要說什麽了。
我背誦著美麗的奧菲利亞的死亡,卻吞下最後的部分:
“她爬上一根橫垂的樹枝,想要把她的花冠掛在上面;就在這時候,一根心懷惡意的樹枝折斷了,她就連人帶花一起落下嗚咽的溪水裏。她的衣服四散展開,使她暫時像人魚一樣漂浮水上;她嘴裏還斷斷續續唱著古老的謠曲,好像一點不感覺到她處境的險惡,又好像她本來就是生長在水中一般。”*
我雙手交疊,擺出沃特豪斯畫中的模樣,希望這樣能夠逗艾琳娜笑一笑。
她沒有。
我隨水流去,魚兒啃食我的身體,礁石撕裂我的頭顱,海鳥啄開我的胃。
終於,我觸到陸地。
衣裙和肌膚一樣破爛,有人的喊叫聲,是意大利語。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
我去見了迪奧,他要把自己的軍營建在山谷裏。
“你老把這件事看做戰爭。”他說。
“但這確實是。”我說。
“為什麽不看做一場冒險呢?”他展開雙臂,俯瞰整個倫敦,“一場偉大的,舉世無雙的奇妙冒險。”
可這就是戰爭,不過我沒有說出來。
我轉移著話題:“現在我比你大了,哥哥。”
然後半真半假的告訴他:“我用這個世界給我的保險作為祭品。”然後切下一截手指丟進他懷裏。
“你自己看吧,太陽之下它只會變成一截焦骨,甚至可以做炭筆用。”
“沒有我的力量,沒有我的能力,甚至不能快速恢覆?”他這麽總結。
因為得到好處時就要接受它帶來的惡果。
“陽光不能殺死我,只能讓我成為一具焦屍,而鮮血就能讓屍體覆活。”我補充,“最低程度的自愈,只能保證不死。”
他擁抱我,撫摸我的頭發,“你說得對,我的妹妹,我們在一場戰爭中間。”
我央求他給我一截他的骨頭,我想要他的肋骨。
“之後再說吧。”他給我他的指骨,安在我剛切開的斷口上,“我們都得和命運開戰。”
他又一次擁抱我,不告而別。
我把我的新手指咬在嘴裏,欣賞著我幾個月來的感情。
很美麗,很絢爛。
我猜我的腦子清醒一點了,但我還是不知道怎麽面對喬斯達。那位喬斯達,我認識的喬斯達。因為我和他們相處的太久了,一個人又該如何設想怎麽和自己的一部分見面呢?
這天晚上,喬納森的信封裏掉出一張照片,他和艾琳娜。
這個狡猾的騙子,他一定知道我會去看艾琳娜。
可我終歸沒有參加他們的婚禮。
我重回了火場,海上的火場。
在喬納森焦急地指揮人群避難時我才在他們面前現身。
“狄安!你怎麽在這裏!”他很著急,我示意他別管。
“我來幫你。”我說。
人人都信服船上的狄安娜,美麗的狄安娜。那個被我威脅過的貴族男人幫了大忙。
使用他讓我坐上這倆船,讓我受到船員們的愛戴。
我本打算默默地跟隨這對新婚夫婦,作我與他們的道別,然後重新去當我的神。若無不能,就頂替喬斯達老宅大廳的女神,做這個家族的守護神。至少守護到這一代人死去?
但火焰出現了,和預言中的場景一同降臨。
我一直都是旁觀者,遙遙地欣賞人和人們的感情,讚嘆人的偉大,人的醜陋。
但我甚至沒空去看逃難的人們,我要去見喬納森和迪奧。
所以我當不了神。
喬納森抱著迪奧的頭顱,我依次親吻他們的臉頰與他們告別。
活著的人坐在浮板或是救生艇上。
我從船艙出來,落在艾琳娜身邊。她要我和她坐一艘救生艇。
“幾個小時前有個水手和我說過,這裏的洋流和風會把我們帶回歐洲。”我仰面浮在水上,“我去船長室發過信號,會有人來救你們。”
“那你呢?”艾琳娜永遠都是那麽善解人意。
她知道我要離去了。
“我的身體不會讓我死去。”我告訴她。
“還記得我們小時候玩的游戲嗎?你喜歡《哈姆雷特》。”我把一塊浮板推到一位掙紮的男士的身旁。
“對,我總想著要演奧菲利亞。”艾琳娜聽起來要哭了。
但我依然笑著:“我總叫你不要演。”
“你也只會在那個時候顯的幼稚呢。”於是她也笑起來,用一種回憶的語氣說,“因為你不希望看到我死去?”
“哪怕是演戲也不行。”我重申。
她應該猜到我要說什麽了。
我背誦著美麗的奧菲利亞的死亡,卻吞下最後的部分:
“她爬上一根橫垂的樹枝,想要把她的花冠掛在上面;就在這時候,一根心懷惡意的樹枝折斷了,她就連人帶花一起落下嗚咽的溪水裏。她的衣服四散展開,使她暫時像人魚一樣漂浮水上;她嘴裏還斷斷續續唱著古老的謠曲,好像一點不感覺到她處境的險惡,又好像她本來就是生長在水中一般。”*
我雙手交疊,擺出沃特豪斯畫中的模樣,希望這樣能夠逗艾琳娜笑一笑。
她沒有。
我隨水流去,魚兒啃食我的身體,礁石撕裂我的頭顱,海鳥啄開我的胃。
終於,我觸到陸地。
衣裙和肌膚一樣破爛,有人的喊叫聲,是意大利語。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)